Son las 3:23 am, no he dormido tratando de que el diseño del blog se vea
decente, y este video ya lo tenía desde hace días, desconozco sí alguien dará
con este post. Traté de subirlo por el bendito Youtube, pero madrees, lo
bloqueo al instante... ha pasado tanto tiempo de que subí un video, ya hace al
menos unos 8 años, creo.
Oh Dios! no me estoy haciendo más joven. En verdad espero que la persona
que esta buscando esta canción, maravillosa de BOC, la encuentre y le guste la
traducción. Vendrán muchas más, no solo de esta gran banda sino de otras
también.
PD: Por lo mismo de que lo quería subir a Youtube la hice calidad HD, uff,
error, los proximos videos no creo que sean de esa resolución, quizá misma
calidad pero menos tamaño de cuadro.
KANJI
夜明けよりも手前側 星空のインクの中 落として見失って 探し物の 心は眠れないまま 太陽の下 夜の中 継ぎ接ぎの願いを 明かりにして 何もいらない だってもう何も持てない あまりにこの空っぽが大きすぎるから たった一度だけでも頷いてほしい 鏡のように手を伸ばしてほしい その一瞬の一回の為 それ以外の 時間を全部が燃えて生きるよ 僕の正しさなんか僕だけの物 どんな歩き方だって会いに行くよ 胸の奥で際限なく育ち続ける 理由一つだけ 抱えていつだって 舞台の上 想い出になれない過去 永久リピート頭ん中 未だ忘れられない 忘れ物 なぞなぞ分からないまま行かなくちゃ 夜の中 今出来た足跡に指切りして 同じ様な生き物ばかりなのに どうしてなんだろう わざわざ生まれたのは? 世界が時計以外の音をなくしたよ 行方不明のハートが叫び続けるよ あっただけの命が震えていた あなた一人の呼吸のせいで いつかその痛みが答えと出逢えたら 落ちた涙の帰る家を見つけたら 宇宙ごと抱きしめて眠れるんだ 覚えてるでしょう ここに導いた メロディーを 耳と目が記憶を 掴めなくなっても いきるこの体が 教えてくれる 新しい傷跡に 手を当てるそのたびに 鮮やかに蘇る 懐かしい温もりを 世界が笑った様に輝いたんだよ 透明だったハートが形に気付いたよ どこに行ったって どこにも行かなかった あなたひとりとの 呼吸のせいで たった一度だけでも頷いてほしい どんな歩き方だって会いに行くよ あなただけの命が震えていた 理由一つだけ 虹を見たから いつだって 舞台の上
ROMAJI
yoake yori mo temaegawa hoshizora no INKU no nakaotoshite miushinatte sagashimono nokokoro wa nemurenai mama taiyou no shita yoru no nakatsugihagi no negai wo akari ni shitenani mo iranai datte mou nani mo motenaiamari ni kono karappo ga ooki sugiru karatatta ichido dake demo unazuite hoshiikagami no you ni te wo nobashite hoshiisono isshun no ikkai no tame sore igai nojikan wo zenbu ga moete ikiru yoboku no tadashisa nanka boku dake no monodonna aruki kata datte ai ni iku yomune no oku de saigen naku sodachi tsuzukeruriyuu hitotsu dake kakaete itsu datte butai no ueomoide ni narenai kako eikyuu RIPIITO ataman nakaimada wasurerarenai wasuremononazonazo wakaranai mama ikanakucha yoru no nakaima dekita ashiato ni yubikiri shiteonaji you na ikimono bakari na no nidoushite nandarou wazawaza umareta no wasekai ga tokei igai no oto wo nakushita yoyukue fumei no HAATO ga sakebi tsuzukeru yoatta dake no inochi ga furuete itaanata hitori no kokyuu no sei deitsuka sono itami ga kotae to deaetaraochita namida no kaeru ie wo mitsuketarauchuu goto dakishimete nemurerundaoboeteru deshou koko ni michibiita MERODII womimi to me ga kioku wo tsukaemenaku natte moikiru kono karada ga oshiete kureruatarashii kizuato ni te wo ateru sono tabi niazayaka ni yomigaeru natsukashii nukumori wosekai ga waratta you ni kagayaitanda yotoumei datta HAATO ga katachi ni kizuita yodoko ni ittatte doko ni mo ikanakattaanata hitori to no kokyuu no sei detatta ichido dake demo unazuite hoshiidonna aruki kata datte ai ni iku yoanata dake no inochi ga furuete itariyuu hitotsu dake niji wo mitakaraitsudatte butai no ue
ESPAÑOL
Justo antes de amanecer, aún con el cielo estrellado entintado de oscuridadaquello que solté y perdí; aquello que estoy buscandoel corazón que es incapaz de descansar; ya sea bajo el sol o la nocheguía este camino de deseos hacia la luzno necesito nada; después de todo, ya no tengo nadaporque a veces, este vacío se siente abrumador.quiero que asientas; incluso sí es una vezquiero que llegues como un espejoestoy viviendo y apasiono por el resto de mi vidapor el bien de ese momento, de una sola vezmi idea de la verdad es algo que solo es para misin importar que deba hacer, llegaré a ti.aferrándome a una sola razón que continúa creciendo sin límites en mi corazónsiempre estaré aquí, en el escenariomi pasado que se rehúsa a convertirse en memorias y se repiten en mi cabezalas cosas que tuve que dejar atrás pero aún no puedo olvidarhay tanto que no logro entender, aun así debo avanzar en la nochehaciendo una promesa a estos nuevos pasosa pesar de todos los mismos seres vivientes una y otra vez¿por qué nacemos?este mundo ha perdido todos sus sonidos excepto el tictac del relojmi corazón perdido continúa llamandola vida que ha comenzado empieza a temblardebido a tu respiraciónsí algún día todo mi dolor encuentra una respuestasí encuentro un hogar al que mis lagrimas puedan irpodré sostenerte como el cielo y dormirlo recuerdas ¿cierto? La melodía que nos guio aquíincluso sí mis ojos y oídos son incapaces de recobrar esas memoriasmi cuerpo que aún sigue vivo me habla sobre ellascuando toco estas nuevas heridasuna cálida nostalgia, suavemente da vidael mundo estaba brillando como si estuviese riendomi corazón transparente comienza a entender su formano importa a donde vaya; al final no alcancé ningún lugardebido a tu respiraciónquiero que asientas; incluso sí es una vezsin importar que deba hacer, llegaré a ti.esta vida que solo para ti está temblandosolo hay una razón; porque vi el arcoírissiempre estaré en el escenario.
No hay comentarios:
Publicar un comentario